Над Испанией король на вертолете - современность изо всех щелей и пор. Что я нового скажу о Дон Кихоте - об идальго, ведшем с мельницами спор? Не о нем хочу романс сегодня спеть я - устарели эти латы и копье: Славлю рыцарей 20 столетья, представлявших поколение мое.
Хоть пытайте, ставьте к стенке - невозможно изменить наивных нас. Вот об этом, наподобие фламенко, и написан, и исполнен мой романс.
Из 50 стран они приплыли, прилетели и приехали сюда, Понимая, что сражаться надо - или уничтожит мир фашистская орда. Всех героев я перечислять не буду - но поставив честь и совесть во главу, Назову Хемингуэя и Неруду, Матезалку и Кар Мена назову.
Хоть пытайте, ставьте к стенке - невозможно изменить наивных нас. Вот об этом, наподобие фламенко, и написан, и исполнен мой романс.
Назову еще танкистов и пилотов, недостаточно прославленных пока, Всех отчаянных и добрых Дон Кихотов - Санчо Панса в экипаже за стрелка. Ничего, что на испанцев не похожи - стали смуглыми, пройдя огонь и дым. В Дон Кихоты я просился чуть попозже - и хотел бы навсегда остаться им!
Хоть пытайте, ставьте к стенке - невозможно изменить наивных нас. Вот об этом, наподобие фламенко, и написан, и исполнен мой романс.